guadagnare la riva - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

guadagnare la riva - перевод на Английский

LOMBARD POET
Bonvesin Da La Riva; Bonvesin de la Riva; Bonvesin da la riva; Bonvesin da La Riva; Bonvesin della Riva; Buonvicino della Riva

guadagnare la riva      
get to the shore, reach the shore
La Paz         
  • The [[Alasitas]] yearly fair, where people buy miniature gifts and  pray to the God of prosperity, [[Ekeko]]
  • Witches' Market]] in the city center, a popular spot for tourists
  • The [[Mi Teleférico]] transit network is the largest aerial cable car urban transit system in the world.
  • left
  • The main toll of the La Paz-El Alto highway, connecting La Paz with [[El Alto]]
  • Basilica of San Francisco]], built in 1743
  • Mariscal Santa Cruz Avenue, La Paz
  • View of La Paz between 1909 and 1920
  • A hazy and mild weather day during the dry winter season. Due to its geographical location and altitude, La Paz has an unusual climate with dry winters and rainy summers.
  • The Southern District is one of the most affluent neighborhoods in La Paz.
  • Calle Jaén in the historic center of La Paz.
  • Metropolitan Cathedral
  • The Paseo del Prado, one of the main avenues in the city center
  • left
  • Daniel Nuñez del Prado 1865
  • [[El Alto International Airport]]
  • Geological formations of the Valle de las Animas, in the southeastern neighborhoods of the city
  • Hernando Siles Stadium]]
  • Obrajes in the Southern District.
  • The [[Illimani]] dominates the skyline of La Paz, which has a mountainous topography
  • La Paz gets its main water supply from nearby lakes fed by the glaciers of the Andes Mountains
  • Plaza Murrillo]], the city's main square, seen in 1987
  • 20px
  • 20px
  • 30px
  • 30px
  • 20px
  • 20px
  • 20px
  • 30px
  • 20px
  • Palace of Justice in central La Paz.
  • [[Tiwanaku]] Square in front of the football stadium
  • The Palace of the Plurinational Legislative Assembly
  • Municipal Theatre of La Paz.
  • The La Paz Bus Station
  • Puma]], National Museum of Archeology
  • Buildings in [[Sopocachi]], on the 1st District (Cotahuma).
SEAT OF GOVERNMENT OF BOLIVIA
La Paz, Bolivia; Chuquiago; La paz; La Paz (Bolivia); UN/LOCODE:BOLPB; Lapaz; Chukuta; Nuestra Señora de La Paz; Administrative capital of Bolivia; American Cooperative School La Paz; Chukiyawu; Ciudad de La Paz
n. La Paz (città nella Bolivia occidentale)
a la carte         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
A la Carte; A La Carte (album); A la carte (disambiguation); A la Carte (album); A La Carte
alla carta, secondo il menù

Определение

a la carte
[?: l?:'k?:t, a la]
¦ adjective (of a menu) listing food that can be ordered as separate items, rather than part of a set meal.
Origin
C19: Fr., lit. 'according to the (menu) card'.

Википедия

Bonvesin da la Riva

Bonvesin da la Riva (Lombard pronunciation: [bũʋeˈzĩː da la ˈriːʋa]; sometimes Italianized in spelling Bonvesino or Buonvicino; c. 1240 – c. 1313) was a well-to-do Milanese lay member of the Ordine degli Umiliati (literally, "Order of the Humble Ones"), a teacher of (Latin) grammar and a notable Lombard poet and writer of the 13th century, giving one of the first known examples of the written Lombard language. He is often described as the "father" of the Lombard language.

He taught in Legnano and in Milan. His De magnalibus urbis Mediolani ("On the Marvels of Milan"), written in the late spring of 1288, languished unknown in a single manuscript in the Biblioteca Nacional de España, Madrid, until 1894. Its eight chapters form a monument of civic pride typical of the Italian communes, written by a man in a position to offer an unrivalled statistical report of the city that he felt was exalted above all others, like the eagle among birds. In Milan, he counted the belltowers (120) and the portoni, massive front doors of houses (12,500), the city's lawyers (120), physicians (28), ordinary surgeons (at least 150), butchers (440) and communal trumpeters (6). His order, the Umiliati, served as a kind of civil service in Milan, collecting taxes and controlling the communal treasury, so he was in a position to know. His long inventory of the fruits and vegetables that Milanesi were eating served as a rare source of ordinary fare for the historian of cuisine, as his verses De quinquaginta curialitatibus ad mensam ("Fifty courtesies at Table"), written in the Lombard language for the instruction of those not proficient in Latin, serve the historian of table manners.